Автор: Милена Делева
РАЗГОВОР НА МИЛЕНА ДЕЛЕВА, ДИРЕКТОР НА ФОНДАЦИЯ „ЕЛИЗАБЕТ КОСТОВА“ С ЧАД ПОСТ, ДИРЕКТОР НА OPEN LETTER BOOKS


Чад Пост е директор на издателство Open Letter Books, основано през 2007 с идеална цел и посветено на публикуването на преводна литература в САЩ. Дейността на Чад надхвърля издаването на книги и поставя издателството в центъра на екосистема, която създава контекст и апетит за четене на чужди автори. В ролята си на директор, Чад е инициирал блога „Три процента“ подкаст със същото име, първата база данни за преводна литература и наградата за най-добре преведена книга на годината.
Поводът за това интервю е наградата Ottaway на Words Without Borders (WWB) за популяризиране на международна литература в САЩ, която Чад Пост получи в края на 2018 година.
Сред предишните носители на наградата са Джил Скулман от издателство “Archipelago” и Барбара Еплър от издателство “New Directions”, които гостуваха в България по покана на фондация „Елизабет Костова“ като участници в Созополския семинар по творческо писане.
Open Letter Books и фондация „Елизабет Костова“осъществяват съвместно две програми, инициирани от Фондацията през 2010 –издаване на български роман в САЩ и преводаческа резиденция в издателството в университета в Рочестър. През 2017 и двете организации празнуваха десет години от създаването си. Сътрудничеството на Open Letter Books с фондация „Елизабет Костова“ се вписва в усилията на издателството за преодоляване на дефицита на международна литература в САЩ, познат като „3 %“. Проучване на агенция Bowker, проведено през 2007, установява, че само три процента от книгите, които се публикуват годишно в САЩ, са преводни заглавия, като художествената литература сред тях е под 1%.
МД: Първата награда за промоция на преводна литература в САЩ на името на James H. Ottaway Award беше връчена на 29 октомври 2013 година. Tочно пет години по-късно, на 30 октомври 2018 ти, Чад, стана новият носител на наградата. Какво се промени за преводната литература в САЩ за последните пет години?
ЧП: Повече издателства на преводна литература и повече избор. Толкова много нови издателства изникнаха напоследък – всички с някакъв интерес в областта на международната литература. Toва е огромна благодат и дава по-голям достъп на повече читатели до повече автори.
МД: Проблемът „3 %“ и издателство Open Letter Books са връстници. Има ли други причини, които те накараха да основеш издателството през 2007? Например в речта си по време на церемонията ти разказа за премеждие по време първото си посещение на панаира на книгата в Лондон, когато си обвинен, че си наводнил хотелската си стая, и направи паралел между културните различия и мотива да стартираш издателството.