а публиката остана съсредоточена докрай.
Еврипид взема любопитно решение за гръцки трагичен сюжет, като вмества допълнително в сюжета сцената на собственоръчното убийство на децата от Медея в реално време пред нас като кулминационно действие – точно както тази вечер се случи, докато бурята изсипваше наказанието си над главите ни. Бяхме принудени не само да сме в конфронтация с този необясним акт, но да станем свидетели на самия механизъм на насилие над децата. Така или иначе какво иска да каже тази продукция чрез убийството на деца от различни националности? Може би отговорът се крие в същината на проекта, в неговия репетиционен процес. Под режисурата на Десислава Шпатова и в живия превод на Георги Гочев спектакълът бе изпълнен от повече от 40 актьори, музиканти и деца, като отне над три години за подготовка и кулминира в това единствено представление. В много отношения този факт ни връща към корените на древногръцкия театър с фестивалните характеристики на уникално, еднократно и неповторимо действие. Първата година от проекта е посветена на планиране и проучване. Втората – на работа с децата, обучавани от Александра Гочева и (отново) Георги Гочев – и двамата ръководещи психодрама, заедно с Цветелина Спиридонова. Като резултат се състояха изложби на детски и професионални творби, видеопроекти, детски дизайни на костюм, самостоятелни и общи занимания, екипна работа и дълбок тематичен анализ. Този едногодишен отрязък бе наречен „Терен МЕДЕЯ“ и бе представен в серия от събития и една изложба в Националната галерия в София. По такъв начин гласовете на ромските деца и тези от останалите малцинства получиха централно внимание за няколко часа – вижданията им под формата на произведения на изкуството бяха в центъра на внимание заедно с възможността за диалог с артистите. В едно толкова разделено общество, толкова наплашено от присъствието на малцинствата, тази продукция може да се определи като радикална. Показваща ни, че „Медея“ изисква да се правят избори както това се случва в сюжета на Еврипид. В крайна сметка Еврипид е този, който включва във вече съществуващия сюжет сцената с убийството на децата. В спектакъла, представен на Античния театър, ни бе раз казана историята за емигранти, бегълци, за хората, които живеят в непознат и враждебен свят. Тя е също така и история за децата. Но това е и историята на жена, търсеща справедливо отмъщение чрез собствените си ръце, не през съдебен апарат – жена, изоставена от обществото и неговите институции, доведена до лудост. Но тя не умира в края на пиесата. Тя остава триумфираща. Това е може би най-трудно простимото престъпление дори 2 000 години след първото представяне на творбата. Гласът на тази жена и тези деца, изместен от периферията в центъра, въздейства както политически, така и естетично в това свръхестествено пространство на премиерата. С помощта на бурята, гръмотевиците, дъжда и светкавиците, на античния сюжет и неговия радикален обхват на участие, всякакъв смисъл на обичайност за присъстващите в Античния театър бе заличен.“ „Chris Baldwin – “DEEP Weather: Artistic Practics at the Peripheries”, 24.09. 2019.
В работата с Античния хор Асен Аврамов обръща детайлно внимание върху всеки елемент. Изисква директност и мигновеност в синхрона на превключване, така че въведената емоция да влиза от първата дума, а не да се налучква в хода на изречението. Разяснява дълбоките връзки между словесност и мелодичност и съживяването им в почти видима материя. Не по-малко интересно обаче е да надникнем отблизо и в композиторската му работа.
„Първа песен“ приковава вниманието с фините си строежи, изящна антична красота и вплетени една в друга ладови трансформации. Загадъчна като вятъра, напомня разговор с вечността и разказ за Древна Елада. Галейки ухото с тембралните и мелодични дарове на разкошно поднесената ладова обособеност обаче, музиката носи в своята нестабилност и променлива природа проекция на предстоящите събития. Пулсацията в ударни, осмислена в характеристиките на сърдечен ритъм, допълва картината, като загатва тревожността на нещо, което предстои да се случи. Хорът въвежда зрителя в обстановката и в съдбата на прокудената Медея.
За да бъде ясно посланието, в работата си върху песните на Античния хор Асен Аврамов съживява енергията на думите – градира, трансформира, за да може да освободи заложения в словото мелодичен потенциал. Разгръщайки го все по-навътре, във взаимодействието между актьорски екип, режисьор, хор, изпълнители и сюжет, подготовката на спектакъла изминава както в музикалната, така и в останалите си сфери немалко предизвикателства и интуитивни решения в процеса на търсене.
Впрочем ако познаваме свободното и щедро дарено с цветове перо на Аврамов и някои хоризонти от неговото въображение, това не би трябвало да ни учуди. Защото умението на този автор да разсъждава, съживява и обновява на основата на традиционни ценности, и едновременно да разширява представите за звукови неконвенционални въздействия, инструменти и тембри – е в непрекъсната взаимовръзка между външната опитност и личното му творчество. Между познанието и интуицията му.
В срещите между Аврамов и изпълнителите виждах различни части от айсберга и всеки път все повече послания ставаха видими. Забравях, че съм наблюдател и се оказвах част от вълшебната нишка, с която композиторът изтегляше посоката на развитие във всеки момент. Веднъж вкаран в ритъм, текстът поставяше задачи: да се дефинира мъжко-женски формат на присъствие, единно звучене, работа върху градацията на фразата и интонационно-смисловата ù акцентуация – за да се моделират нивата на въздействие, детайлно внимание върху регистри, тембри, динамика, темпо, баланс (тъмно, светло, забавяния, забързвания и т.н.), артикулирано внушение на цялата структура и напасване към цялото с яснота, търпение, въображение и любов.
В работата си с Асен Аврамов младите артисти получаваха теоретичен и нагледен опит върху компонентите, с които текстът служи на образността – регистър, темпо, интонация, ритъм, тембър. Изработвайки гласови и темпо-ритмични техники, трупаха подходи за трансформация на внушението. Успоредно с „черната работа“ и под формата на анализ и смях композиторът успяваше да провокира интерес и през цялото време владееше пространството. След „сухите репетиции“ се включи и партитурата с короната на своята конкретност, като целта на Античния хор беше не да рисува през словото, а да съживи пътища в съзнанието и взаимодействия, с които да внуши истина, страдание, бунт, вопъл. Да отекне емоционално и духовно у зрителя. Всяка стъпка от пътя разкриваше свои възможности.
Както споменахме, в партитурата на „Медея“ участват и живи инструментални изпълнения. Стоян Караиванов (студент по информатика в четвърти курс на НБУ) е човекът, който стои зад баяна. Между него и композитора работният процес включва дискусии, в които двамата уточняват целите на въздействие на нотния текст и как чисто технически да се постигне това. Едва тогава се пристъпва към съвместни репетиции между Стоян Караиванов и Античния хор. През цялото време – независимо с кого какво се репетира, от колко пласта се състои действието, кои от тях са вече ясни, а кои за пръв път ще се репетират – авторът присъства в ролята на композитор, коректив, диригент, оптимист и „режисьор“ на музикалното действие. На всяко ниво личи работната му хигиена за целите на възприятието – в степенуването на задачите от първата до последната репетиция, композиционното внушение, детайла, точната енергия, с която Аврамов е записал песните със своя глас, за да ги подаде към студентите заради облика, който търси да получи от тях.
„Много е важно, когато работите, да виждате кои неща са проформа (дадени само като контекст), а кои са ни важни. Важна е промяната в събитията. С въпроса „Къде ще намериш ти пристан?“ пряката ви задача е да ангажирате конкретния зрител с мнение или съмнение, със съгласие или несъгласие. Да покажете как цялата цивилизация започва да се променя… Работете със словото така, че да казвате конкретни неща на конкретни хора поради конкретна ваша вътрешна убеденост и причина да ги кажете, а не защото сте избрани да участвате в хор. Говорете за правото да кажеш някакви неща, да бъдеш чут – за емоционалното съдържание и равноправие. Говорете с жаждата да се подредят по справедлив начин нещата и как при невъзможността да се случат по естествен ред, се стига до такива лични тотални пропадания, в каквито самата Медея пада.“